Nieuw! Onze Vader!

Nieuws

Bij de overstap naar een nieuw kerkelijk jaar neemt de Kerk in Vlaanderen de nieuwe tekstversie van het Onze Vader in gebruik. Dit betekent concreet dat ook de Emmaüsparochie vanaf komend weekend, zaterdag 26 en zondag 27 november dus, in alle vieringen de nieuwe versie van het Onze Vader gebruikt. Wij zijn niet de enigen om dat te doen, datzelfde weekend schakelen alle bisdommen in Vlaanderen en Nederland over op de nieuwe tekst.

Vele jaren lang was het onmogelijk om tot een gezamenlijke tekst van het Onze Vader te komen in het Nederlandse taalgebied. In 1976 kwam er wel een oecumenische vertaling tot stand, maar deze kende geen ruime verspreiding, zeker niet in Vlaanderen. Een gemeenschappelijke Nederlands-Vlaamse commissie heeft nu eindelijk wel een tekst afgeleverd die in beide landen gebruikt zal worden.   Wat gemeenschappelijk was werd behouden, en de wijzigingen werden evenredig over Vlaanderen en Nederland verdeeld.

De nieuwe vertaling bevat niet alleen enkele taalkundige aanpassingen, bijvoorbeeld ‘Uw naam worde geheiligd’ in plaats van ‘geheiligd zij Uw naam’. Er is ook één belangrijke inhoudelijke wijziging: het woord ‘bekoring’ is vervangen door ‘beproeving’.

Hier is ze dan, de nieuwe versie van het Onze Vader. De woorden die nieuw klinken staan in vette letter:

PetitionOnze Vader, die in de hemel zijt,
uw naam worde geheiligd,
uw rijk kome,
uw wil geschiede
op aarde zoals in de hemel.
Geef ons heden ons dagelijks brood
en vergeef ons onze schulden,
zoals ook wij vergeven aan onze schuldenaren,
en breng ons niet in beproeving
maar verlos ons van het kwade.

Amen.

De komende weken wordt in elk van onze kerken de gebedskaart met de nieuwe tekst van het Onze Vader gratis uitgedeeld.

Nieuw! Onze Vader!